本文へ移動

2021年2022年バックナンバー

雑記帳

関空・紀州路快速

 現在はコロナ禍で、外国人旅行客は見ませんが、少し前までは、大阪市内から関西国際空港行きの電車に乗ったつもりが、和歌山方面へ行ってしまう外国人旅行客が相次いでいたそうです。

 JR西日本の「関空・紀州路快速」が、途中の日根野駅で切離され、前1号車から4号車までは関西国際空港に行きますが、後ろ5号車から8号車までは和歌山にいきます。

 関西国際空港行きに行く乗客は、最初から、前1号車から4号車までに乗車していれば、そのまま乗続け、後ろ5号車から8号車までに乗車していた場合、日根野駅の切離し時間中に、前1号車から4号車までに、乗換えればよいということになります。

 堺市、三国ヶ丘、鳳、和泉府中、東岸和田、熊取で乗り換えようとすると、プラットフォームに置いて行かれます。
 日根野で、列車切離しの際に乗り換えとなります。

 もちろん、日本語のアナウンスの他に、英語放送も流れます。
 また、ディスプレイには、日本語の他に、英語も表示されます。

(天王寺駅出発後)

Thank you very much for using JR West. This is the Kansai Airport Rapid Service bound for Kansai Airport and Kishuji Rapid Service bound for Wakayama.

This train will be uncoupled at Hineno. Please check your car number displayed above the side doors, or on the digital displays.

The first four cars, cars number 1 through 4 are bound for Kansai Airport. The last four cars, cars number 5 through 8 are bound for Wakayama.

We will be stopping at Sakaishi, Mikunigaoka, Otori, Izumi Fuchu, Higashi Kishiwada, Kumatori, and Hineno stations. After leaving Hineno, the Kansai Airport Rapid Service will be stopping at Rinku Town. The Kishuji Rapid Service will be stopping at every station. Thank you.

(日根野駅到着前)

Attention please. We will soon be making a brief stop at Hineno. This train will be uncoupled here.

Please check your car number. Car numbers are displayed above the side doors or on the digital displays. The first four cars, cars number 1 through 4 are bound for Kansai Airport, stopping at Rinku Town.

The last four cars, cars number 5 through 8 are bound for Wakayama, and will not go to Kansai Airport. The Kishuji Rapid Service will be stopping at every station. Thank you.

 欧米人なら、よほど、うっかりしていない限り、乗り間違えはなさそうです。

 問題は、中国、台湾、韓国などアジアからくる観光客ですね。
 結構、間違いは、ありそうです。

 日根野から各停になりますから、気づくのが早ければ、逆向きの電車に乗るか、タクシーに乗ると間に合います。
 和歌山まで行くと、無理でしょう。


TOPへ戻る